Recuerdo claramente que a principios del año pasado adquirí 3 libros de Haruki Murakami (Kioto, 1949) de sopetón. Esta clase de actitudes tal vez sea catalogada de imprudente por un lector más sensato. ¿Quién puede arriesgarse así tan ciegamente por un autor desconocido, máxime si los ejemplares no son muy cómodos que digamos (aún no estaban disponibles los Maxi Tusquets)? Como cuando se trata de libros la sensatez me abandona, ese día salí con un peso extra bajo el brazo: Tokio blues, Norwegian Wood; Sputnik, mi amor; y Crónica del pájaro que da cuerda al mundo. La novela de la cual tenía las mejores referencias no la encontré, me refiero a Kafka en la orilla, cuyo hallazgo, junto con otros títulos durante un buen tiempo inhallables, fue materia de un post.
Tokio blues (1987) fue el primer libro que leí del japonés, pero no lo fue de manera continua ya que por la mitad de sus páginas hice una pausa leyendo otro libro. Me acuerdo que llegaron a resultarme asfixiantes los avatares leídos de sus personajes (la inestabilidad de Naoko, el encanto de Midori, la desfachatez de Nagasawa, la fragilidad de Hatsumi y los vaivenes emocionales de Toru Watanabe), pero por una extraña razón todo lo que se contaba en sus páginas me causaba atracción. ¿Un trasunto de la pasada realidad? Quizá.
Leyendo Sputnik, mi amor (1999) todos mis sensores de alarma se activaron. Murakami me iba descubriendo sus temas recurrentes: los amores no correspondidos, la búsqueda de la identidad, los autoexilios, etc. y sus ingredientes omnipresentes: música, libros y gatos, pero la irrupción de lo sobrenatural era algo para mí hasta ese momento desconocido en la prosa del japonés, y lo que a fin de cuentas salvaba a la novela de ser una más del montón. Me disgustó cómo queda Myû a los ojos del narrador. La resolución con final abierto sí fue de mi agrado.
Kafka en la orilla (2002) era “la novela” con mayúsculas de Murakami que me habían recomendado. Encontré un único ejemplar en una librería que no suelo frecuentar. Tenía otro libro del japonés en compás de espera, pero me decidí por éste. Una experiencia fascinante. Al término de su lectura uno se queda en un limbo, con más preguntas que respuestas, o en todo caso con las respuestas que más nos satisfagan, todas válidas. Lo fantástico y onírico adquieren un mayor peso y las recurrencias se palpan.
Su novelita Al sur de la frontera, al oeste del sol (1998) me resultó algo empalagosa, pero al fin y al cabo tolerable porque se lee sin ninguna dificultad.
Del prólogo de su libro de relatos Sauce ciego, mujer dormida (1981-2005) rescato estas líneas:
"En mi caso, cuando escribo novelas me esfuerzo mucho por aprender de los éxitos y los fracasos que experimento cuando escribo cuentos. En ese sentido, para mí el cuento es una especie de laboratorio experimental como novelista. Es difícil hacer experimentos como a mí me gusta dentro del marco de una novela, de modo que sé que, sin cuentos, la tarea de escribir novelas resultaría aún más difícil."
Crónica del pájaro que da cuerda al mundo (1994) es para mí, hasta ahora, su mejor novela, y de lo mejorcito que leí el 2008. Empieza a ganar interés como muchas otras ficciones: esposa abandona esposo, esposo no se resigna a su desaparición (pese a las maledicencias del cuñado), esposo se pregunta cuánto conoce a su mujer (en tanto ella cree en oráculos, premoniciones y lo paranormal, como que se complican las cosas), y uno quiere responderle que la conoció cuanto ella quiso que él la conociera, que es imposible saberlo todo de otra persona, por más que sea tu pareja. La novela comienza con una llamada anónima y la desaparición del gato, y en sus casi 700 páginas cobran vida todo tipo de personajes que se revelan al protagonista y en mayor o menor medida le serán de ayuda.
After dark (2004) me pareció muy evidente en sus intenciones de dejar un mensaje con respecto a la relaciones entre las hermanas Mari y Eri Asai (una bella durmiente atrapada en otra realidad).
La caza del carnero salvaje (1982) me gustó y suscitó la siguiente divagación que escribí de un tirón para Bibliolandia (aún están a tiempo para re/integrarse al Club de lectura):
La caza del carnero salvaje (1982) fue la primera novela en ser traducida al castellano de Haruki Murakami, bajo el sello de Anagrama, en 1992. Hasta ahora es el último libro del japonés que he leído (en total suman 7 novelas y una colección de cuentos). Disfruté de su lectura hace más de cuatro meses, lo que quiere decir que cuando salió elegido como el autor a debatir en Bibliolandia, yo ya había leído todos sus libros hasta ese momento disponibles en nuestro idioma (espero que no tarde mucho en llegar a Lima su nueva novela traducida: El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas). Visualmente mi ejemplar de Compactos Anagrama (edición aparecida este año) es el que desentona de los otros siete editados por Tusquets, pero también es el más antiguo en relación con los otros, así que decidí revisar mis notas de esta novela para comentarla pero teniendo presente lo elementos recurrentes en la prosa de Murakami.
Quien haya leído siquiera un libro de Murakami se habrá percatado de que sus personajes principales son devoradores de libros, especialmente los más jóvenes; los adultos leen a su ritmo, pero también lo hacen (las instalaciones de más de una biblioteca son descritas para nuestro regocijo), y el libro que tienen entre manos parece ir de acuerdo a su estado emocional presente. Particularmente me quedé con las ganas de saber el título del libro de tapa dura que estaba leyendo Mari Asai. Sus protagonistas suelen regalarse buena música a sus oídos y una canción en particular como Norwegian Wood o South of the Border es el punto de partida para sus evocaciones y obsesiones, o es determinante para desvelar su trama, como es el caso de la ficticia Kafka en la orilla del mar, cuya letra y música fue compuesta por la señora Saeki.
Los gatos no escasean. En Kafka en la orilla hay incluso un anciano (Nakata) que puede hablar con ellos y luego esta facultad la heredará otro (Hoshino). En Crónica del pájaro que da cuerda al mundo el michi desaparecido del matrimonio sin hijos que conforman Tooru Okada y Kumiko es tal vez el ser más importante que los una. Sumire, quien luego de la desaparición de su gato no quiso volver a tener otro, le cuenta a Myû la escalofriante historia de los gatos antropófagos. Hacia el final de Tokio Blues, la aparición de la gata Gaviota en la vida de Toru Watanabe parece coincidir con cierta impresión de estabilidad.
Las presencias siniestras son infaltables: Boris el despellejador, Jhonnie Walken, Shirakawa (el frecuentador de prostitutas de After dark) y el hermano de Kumiko tiranizan y abusan tanto en el plano real como en el onírico. Los suicidas o fallidos suicidas también abundan, por tanto campean los depresivos. Dicho irónicamente, cualquier novela de Murakami podría terminar en un suicidio colectivo que incluya personajes y lectores. Pero vamos, hay presencias femeninas frescas al mismo tiempo que desconcertantes: Midori, Sumire (antes del suceso en la isla griega), y la extravagante May Kasahara (la amiga de Tooru) equilibran la balanza.
A los varones treintañeros parece quedarles sólo sus recuerdos o intentar conjurar un hecho específico de su pasado para no hundirse en el desánimo. Por lo general llevan una vida bastante anodina y rutinaria. Del marasmo en que habitan sólo puede sacarles un hecho extraordinario (que su esposa misteriosamente desaparezca o que un bendito día un amor del pasado se materialice en la calle, mucho mejor si se llama Shimamoto). Los hijos únicos remarcan su condición de tales y se buscan. Los varones, independientemente de su edad y estado civil, suelen ir a la caza de mujeres y de sexo sin amor. Parecen tener la coartada perfecta al dividir sus emociones: mientras no sean correspondidos o se sientan realmente enamorados, pueden llegar a encamarse hasta con la madre de uno de sus alumnos.
Tal vez las mejores novelas de Murakami son las que tienen mayores elementos fantásticos o insólitos. Hay contados sucesos extraordinarios en Sputnik, mi amor (el incidente en la noria y el cabello blanco de Myû, la desaparición de Sumire) así como en After dark; pero son marca registrada en Kafka en la orilla (la piedra de la entrada, la cosa blanca, los desdoblamientos, el joven llamado Cuervo) y en la que para mí es su mejor novela: Crónica del pájaro que da cuerda al mundo.
Algunos detalles que encontrarán en Crónica del pájaro que da cuerda al mundo: una prostituta de la mente; un pozo que parece tener la puerta a otra dimensión, a un espacio de crucial importancia; la mansión de la horca; personajes con facultades adivinatorias y poderes inexplicables; etc. Todo esto puede resultar chocante porque dicho de esa manera linda con lo estrambótico y hasta lo risible, pero adquieren coherencia y verosimilitud dentro de la narración, ya que al final las piezas terminan por encajar… a golpes, pero encajan, jeje; no como en Kafka en la orilla que da para devanarse artísticamente los sesos. Además, las anécdotas que los personajes inolvidables del teniente Mamiya y la enigmática dama “Nutmeg” (madre de “Cinnamon”) le van contando al narrador protagonista le confieren a la novela un insoslayable carácter humano como testimonios de los espantos y traumas que acarrean las guerras.
Pero bueno, ¿qué encontrarán leyendo La caza del carnero salvaje? Todo lo anteriormente dicho, pero a escala menor. Hay un treintañero (el narrador), los recuerdos de éste (una joven del pasado recientemente fallecida; un amigo, el Ratón, con quien ha perdido todo contacto y del sólo le quedan unas cartas y ciertas instrucciones sobre una foto), sus conquistas (la última de las cuales es una mujer medio adivina de orejas de una belleza sobrenatural), su gato, libros, discos y fotos mutiladas (exclusivamente lo suyo tras cuatro años de matrimonio, ni siquiera un recuerdito material de la ex). Llega un momento en que el buen hombre decide poner fin a su sociedad laboral, así que nada tiene que perder, nada lo ata. Cuando es conminado a buscar un mítico carnero con la impronta de una estrella, digamos que acepta y lo hace por puro espíritu deportivo (con las debidas recomendaciones, deja al gato en aparentemente buenas manos). En esta aventura tiene como compañía a la mujer de las orejas de singular belleza y como libro de cabecera Las aventuras de Sherlock Holmes. Y si encuentra el carnero… ¿qué?
50 comentarios:
Hola R,
Murakami es uno de los grandes pendientes que tengo. Para mi próxima visita a Quilca o en la feria de Ricardo Palma compraré al menos un ejemplar del Crónica del pájaro que da cuerda al mundo.
Saludos,
JMG
Volviste! q bien!
De Murakami hasta ahora solo 3: Tokio Blues, After Dark y Sputnik. "Crónica del pájaro..." está en periodo de financiación, ya convencí a una chica muy linda de que me lo compre.
Y q bien q compres sin medir las consecuencias!
Pronto haré un post de Murakami, ahi nos vemos!
Pero bueno! los tres primeros los hemos leído en el mismo orden. A mí lo que me alucina es que no puedes parar de leer estos libros, debes continuar hasta acabarlos, es imposible dejarlos voluntariamente ;)
EL próximo que tengo de Murakami es Crónica del pájaro que da cuerda, y cuando he leído lo de la prostituta de la mente, ya me he empezado a preguntar por las razones de no estar leyéndolo en este instante...
En fin, una entrada muy completa, como siempre y, una vez más, veo que has leído todo de todos!!
Aún no he leído nada de Murakami ... pero lo tengo pendiente.
Hola R: muy buena introducción para nosotros, los que aún no hemos leído a Murakami.
Cuéntote que la novela que estoy esperando con ansias para ver si sacude el avispero narrativo nacional es El fondo del cielo, la última novela de Fresan, que según la crítica que leí, apunta sus cañones a la CF, bueno, una especie de CF pasado por el tamiz de Fresán.
De los libros de Murakami, sin bolacearte, quiero conseguir Crónica...son varios los bloggers que la ponen por encima de las otras producciones. Ayer visité uno de los tantos supermarket en busca de la edición bolsillo pero sólo hallé a Mankell.
Me gustó el recorrido que hacés de la obra de Haruki. No sé porqué pero mi intuición de lector dice que este autor es el típico gana-fans, sin condiciones, seré uno de ellos? por ahora estoy exento pero quién dice , no? de igual modo me gustaría.
saludos R
Cuando salio elegido en el club de lectura, hacia tiempo que le tenia ganas al autor, por verlo en casi todos los blogs. Al final en la biblio solo encontre Tokio Blues, los otros estaan pululando, en un principio no me atrapaba, luego no podia soltarlo, no sabía muy bien porque. Pero me pillo en un mal momento personal y no me convenia leer libros de esta indole y no lei nada más. Si algun dia me atrevo a leer mas del nipon seguro que lo intento con ese tan gordo el pajaro que da cuerda al mundo creo que se llama y si no perdona la tergiversacion de titulos. Un post muy completo y muy trabajado, como todos los que haces
JMG: Si no le haces ascos a las novelas que insertan lo fantástico dentro de la realidad, Murakami, y específicamente esa novela, no tiene pierde.
Pollo: "Período de financiación", jooo. La novelita está a 54 soles en Crisol (supongo que la edición económica, y con papel de regalo incluido).
Esperaré entonces tu post sobre el ponja.
Isi: No sabía lo que comentaste en Bibliolandia acerca de la costumbre de los lectores japoneses de ocultar los nombres de los títulos de los libros que leen de las miradas ajenas.
A ver cuándo atacas Crónica del pájaro que da cuerda al mundo y nos la comentas. Si has sobrevivido a 4 libros de Murakami, creo que no te sentirás defraudada.
Rosalía: He leído comentarios negativos acerca de los libros de Murakami, pero de lectores de un solo título (parece que les resulta insultante darle una segunda oportunidad).
A ver cómo te va a ti cuando lo leas.
Mario: Yo también le tengo ganas a esa novela de Fresán. Lo bueno para ti es que la edición está a cargo de Mondadori; y para mí que esos libros tardan en llegar a Lima pero son un poco más cómodos que los importados de España.
Te digo lo mismo que JMG: si no tienes problemas en leer hechos considerados fantásticos, esa novelita hace usuo y abuso de todos los ingredientes murakamianos.
Carmina: Hace un rato releí tu reseña de Tokio blues y !vaya que no dejan indiferentes sus personajes!
Yo por momentos me sentí un friki con mis libros de Murakami desplegados por la mesa y releyendo mis apuntes; pero bueno, visitando otros blogs he descubierto más elementos recurrentes, pero sería ya desvelar cosas que uno debe ir descubriendo.
Saludos a todos,
R.
Jope, pues ya tengo ganas de empezarlo, no te creas.
Lo de la cubierta de libros la verdad es que no me acuerdo dónde lo comenté (cosas del alzheimer o algo peor), pero me acuerdo!! jejeje
Pero lo hacen por pudor, porque por ejemplo un libro puede decir algo sobre tus gustos o tu inclinación política, y allí está mal exhibirse. Parece mentira!
Yo a Murakami lo conozco y lo he leído , por que en la sala de lectura donde trabajo , hay varios de sus libros . Mi último Murakami me fue crónica, que lo compre , mis favoritos sin lugar a duda son Kafka en la orilla y Tokio Blues.
He leido que en Etiqueta negra tienen un nuevo articulo de el sobre Jazz, pero no lo puedo encontrar, esa pagina es muy complicada, no encuentro nada.
Isi: Otra idiosincracia, sin duda.
Yo le tengo ganas a El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas.
Leox: Recuerdo tu post sobre Crónica del pájaro que da cuerda al mundo porque enlazabas a otros lectores de Murakami.
Deborah: Gracias por el dato. No me fue tan difícil acceder a Tres solos del jazz (lo ubicas a partir de la página 53).
Tal vez ya leíste Jazz Messenger.
Nos seguimos leyendo,
R.
P.D. Más de Murakami en: http://www.tusquetseditores.com/murakami/
Yo sólo he leído "Sputnik, mi amor" y la verdad es que no me quedaron muchas ganas de repetir con el autor. En fin seré un bicho raro.
Un abrazo.
Mis favoritas son La cronica y la caza... el resto tambien me gustaron, pero esas dos son increibles.
Saludos.
Hola R,
Acabo de revisar la lectura breve que sale en Tusquet sobre Crónica del pájaro que da cuerda al mundo y me he quedado con las ganas de seguir leyéndolo, creo que mañana si salgo temprano del trabajo pasaré por Quilca y me haré de un ejemplar, aunque por último voy a la Casa Verde que está cerca de donde trabajo y con el dolor de mi billetera lo compraré.
Saludos,
JMG
Muy buenas, R.
Como bien sabes, comparto el gusto por las novelas más fantásticas de Murakami. Cuantos más elementos fantásticos, más parece lucirse el autor en la historia. Sus otras novelas, de corte marcadamente más nostálgico, son también adictivas, cuando uno las empieza no hay forma de parar, pero dejan con la sensación de que faltó algo más.
Genial tu revisión de sus libros, y de los elementos siempre presentes: personajes atormentados, gatos, música jazz...
Nos leemos.
Eva: Es cuestión de gustos. ;)
Humanoide: Creo que La caza del carnero salvaje condensa todos los ingredientes murakamianos.
JMG: ¡Asu, qué arrebatado!Entonces te ganaste con la llamada anónima xxx que recibe el protagonista. Bueno, ya sabes que en Quilca te espera un descuentito, ¿no? :D
Homo libris: Recuerdo claramente tu post sobre After dark y cómo me gustó la portada editada por Círculo de Lectores. cuya foto nos mostraste.
Definitivamente el lector tiene llenar cualquier vacío existente en sus libros.
Saludos a todos,
R.
Vaya, pues voy a ser el negrito en el arroz, yo también compré tres libros de golpe:
-Kafka en la orilla
-Tokio blues
-Al sur de la frontera, al oeste del sol
Lo malo es que el primero se me atragantó, no logré digerirlo y la mala impresión me ha mantenido alejada de los otros dos. :(
Por tu reseña (excelente referencia, gracias) creo que voy a continuar con Tokio...
¡Un saludo!
Comienzas tu reseña diciéndonos "a principios del año pasado compré 3 libros de Murakami..." ¡y ya posees todos esos libros!!!!
Debo decir que eres valiente y arriesgado...yo no compro tres libros de un autor que no he leído aunque me hablen maravillas de él...primero espero a leer uno y si me gusta, repito. ¡No me vaya a pasar como Andrómeda! ;-) pero tienes razón, a todo lector la sensatez le abandona de vez en cuando.
Como siempre es una entrada magnífica, de la que uno -aunque no haya leído nada del autor- aprende mucho. ¡gracias por escribir!
Ale.
Acabo de leerte, muy interesante el post. He de admitir que en cierto momento pensé lo mismo que Mario, por aquello de "el típico gana-fans" (en ese juicio que se llevaba a cabo en el hall de mi cabeza, el acusado era comparado con Paulo Coelho y el jurado inclinaba la cabeza, asintiendo indignado. Está claro que debo dejar de ver "Law & Order"). Seré fastidioso pero me queda una espina por la traducción de "Hard boiled wonderland and the end of the world": una traducción bastante libre sería: "Sórdido país de las maravillas y fin del mundo" ya que el término "hard boiled " se usa para designar a la ficción policiaca/detectivesca en la que el protagonista no duda en usar metodos inmorales para lograr su objetivo - se me vienen a la mente Roulettabile, Harry el sucio y Jack Bauer... y el famoso detective de "El enigma de Paris" cuyo nombre no recuerdo como ejemplos :)
aún no consigo "A la caza del carnero salvaje" pero mientras tanto le hinco el diente a "De qué hablo cuando hablo de correr". Algún alma caritativa que tenga "A la caza..." en formato pdf? (aunque sea en inglés, piedad!).
Me ha pasado con autores cuya obra devoro, que llega el momento del hastío. el momento en que uno es capaz de ver "las cuerdas de la marioneta" que es la obra. Muchos conocimos a Murakami desde Tokio Blues, pero creo que esa novela era una vuelta de timón a la prosa del autor, por eso noto una escisión al compararlo con sus obras anteriores.
y sin embargo, a pesar de creer ver las cuerdas, me sigue atrapando la función.
Nos leemos
PS: hmm... lo de "despiadado" por "sórdido" puede funcionar *-)
Andrómeda: ¡Chispas! Al menos en Tokio blues, que espero te guste un poquito, no encontrarás elementos fantásticos que en Kafka en la orilla abundan.
Ale: Sólo con Auster y Murakami me he arriesgado a adquirir más de un libro de golpe y porrazo, con el mínimo de referencias. En el caso del norteamericano fue más evidente mi falta de cordura como lector.
Hacker: Pasu, tú sí que eres fan. Aún no hay noticias de la traducción al castellano de What I Talk About When I Talk About Running, su libro de memorias. Una reseña de ese libro aquí.
No sé, pero sigo alucinando con que After dark lo pudo haber escrito Paulo Coelho, de quien no he leído nada.
Me apiado: Te envié La caza del carnero salvaje en pdf. Lo encontré aquí.
Nuevamente gracias por pasar y comentar.
Se me cuidan,
R.
Hora R,
No pude con mi genio y compré Crónica del pájaro... y bueno este fin de semana será propicio para leerlo a gusto.
A todo esto, no he leído del todo el post ya que primero quiero leer un par de novelas de Murakami para tener una visión más personal.
Nos seguimos leyendo.
JMG
Me quedo con Spuntnik mi amor, y con Al este de la frontera...
Kafka en la orilla: está en mi mesa de luz, hace más de un año. No sé qué me pasa, me acobarda las demasiadas páginas.
JMG: ¡Bacán! Espero que te guste.
Yo tampoco suelo leer en su integridad posts ni reseñas sobre autores y/o libros que pienso leer en breve.
A ver si al final de tus lecturas nos cuentas cómo te fue con Murakami.
Estrella: ¡Bienvenida a Fenixcidio! Te cuento que durante un buen tiempo me sentí intimidado por Crónica del pájaro que da cuerda al mundo, novela que aproximadamente tiene 100 páginas más que Kafka en la orilla. Pero bueno, con razón dicen que lo bueno se hace esperar...
Saludos,
R.
¡Hola R.! Estoy esperando la llegada de un ejemplar en castellano de Crónica del pájaro... porque descubrí que la traducción en inglés fue publicada "abreviada". Será mi primer encuentro con Murakami; por eso, leí tu post con gran interés. Y hoy casi compré la novela de Vasili Grossman que estás leyendo. ¿Estás disfrutándola? ¡Saludos!
Por fin leí a Murakami en "Sputnik, mi amor", me agradó su sencillez, los personajes q parecen simples pero suelen tener alguna característica extraña y esas escenas mágicas (como la noria, claro). Y de alguna forma envidié la pasión de Sumire por escribir y escribir, aunque nunca culminara sus escritos y el misterio de K.
Por tus comentarios (presentes y pasados) espero leer dentro de poco Crónica del pájaro que da cuerda al mundo y toparme con la prostituta de la mente.
¿Qué tal 31? ¿Peña o akelarre?
Abrazos, y atento a la reuna del Club de la serpiente :)
Richard: ¡Vaya comienzo que vas a tener con Murakami! En castellano y con esa novela que es de mis favoritas. Ya nos contarás tus impresiones.
Con respecto a ediciones abreviadas, se me vino a la mente la edición "juvenil" de Moby DIck.
He terminado de leer la primera parte de Vida y destino. Lo estoy disfrutando una enormidad. A ver si te animas a tenerla entre tus lecturas pendientes.
T: Qué bueno que te haya gustado Sputnik, mi amor. Ha sido toda una sorpresa saber de este tu primer acercamiento a la obra de Murakami.
Creo que en más de una oportunidad te dije lo mucho que me estaba gustando y finalmente gustó Crónica del pájaro que da cuerda al mundo, ¿no? Espero que cuando te decidas a leerla, personajes como la prostituta de la mente colmen tus expectativas.
¿Reuna en el Club de la Serpiente? ¡Avisa con antcipación! :D
Saludines,
R.
Hola R,
vengo para decirte que tengo que dedicar un rato para comentar este post como se merece.
Para mí uno de los códigos del japones es, como tu mismo has comentado, enlazado.... es la música, no sólo por los títulos que salpican sus obras, que sirven de atrezzo, sin por el ritmo de las mismas, que marca igual que en una opera la entrada, salida, llegada de uno u otro protagonista.
Hay para mi, desde que leí el segundo libro unos códigos comunes en todas sus obras,que como dices es bueno que el lector descubra por sí solo, y como otros autores, parte del material de preparación de una novela, surge uno y otra vez en otras. Así, la del carnero contiene casi todos sus libros, aunque me pareció pesada, y ha sido una de las últimas que leí.
Comparto que con Homo libris que Murakami se luce más en sus obras más "oníricas" ( no me convence el término, ¿me propones otro?)y tengo que decir que entre Cronica del Pájaro y Kafka en la orilla, me quedo con este último, opinión que tiene que ver con ser el primero que leí, y por ello me sorprendió más. El relacionar su obra con otros japoneses como Mishima o Kawawata... también ha influído mi lectura.
Consigue una potente mezcla al aderezar sus obras con autores y compositores internacionales, que le abren las puertas fuera del niverso nipón. Ha abierto el camino a obras como "Un grito de amor desde el centro del mundo"de Katayama, que no consigue el reconocimiento de Murakami, pero es curioso que tengo títulos como John lennon o Shinjiru na ¿te suena ?
Como ya he dicho otras veces, sólo me queda After Dark, pero tengo muchos antes en la lista.
¿Has visto ya El Museo de la inocencia de Pamuk?
En La música de las letras, te hemos echado en falta, ¿qué nos dices de estos autores?¿están en tu lista de "grandes"?
Y nada que después de esta divagación, convalidame en el club de lectura con Murakami, que no llego a todo.
Un saludo ;-)
¿Qué dice una cuando comenta la 27?¿o soy la 28?
Que solo me he leído After Dark y Al Sur de la Frontera, la primer me gustó, y la segunda... regular, el protagonista me caía fatal, y como tú bien dices, eso de "mi mujer era estupenda, me salvó la vida, la amaba profundamente así que el día que se quedó embarazada, corrí a acostarme con otra, pero tranquilos, que no la quería", me parecía de lo malo lo peor.
Y ese cuelgue con la muchacha aquella, me llegó a aburrir, menos mal que el final (más adulto) lo salva un poco, pero reconozco que después de esa novela, se me quitaron las ganas de seguir con él.
Pero bueno, después de tu, como siempre, interesante y bien desarrollado comentario, a lo mejor lo vuelvo a intentar.
dice uno "mechachis ¡cómo que llego en el lugar 27 -o 28! pero ¿dónde es que estaba yo???? ¡pero que exitoso es este blog que mira en que lugar llego a comentar..."
jajajaja
¿Donde es que estaba yo? Pues en un ataque de mudez; tenía la mente tan en otra parte que aunque os leía, no era capaz de comentar.
De Murakami tan solo leí dos libros -el primero (Sputnik, mi amor) lo abandoné; pero reconozco muchas de las cosas que decís en ellos.
No veo que nadie hable de algo que a mí me llamó mucho la atención en Kafka en la orilla (comentario con el que llevo peleándome dos o tres semanas)
P.D: me llega al alma lo de los relatos de Sherlock Holmes ¿Por qué será?
Maribel: Recuerdo que leyendo Kafka en la orilla encontré el siguiente verso de Yeats: "In dreams begin the responsabilities" que podría explicar el porqué tenemos en cuenta la palabra "onírico" asociada a Murakami. Pero si prefieres otra expresión, decir que la obra del japonés se desarrolla en distintos planos o niveles de la realidad también es válido.
Aún no he tenido la oportunidad de leer la única novela hasta ahora traducida al castellano de Kyoichi Katayama. Kawabata y Mishima me son ligeramente conocidos.
Recuerdo que cuando leía After dark me propuse anotar todas las canciones que eran mencionadas en el libro (las que escucharon sus personajes en el transcurso de una madrugada), pero a pocas páginas de terminar la novela el papelito se me extravió. A ver si cuando te animes a leerla, tienes en cuenta este ejercicio lúdico.
Todavía no he visto en librerías la nueva novela de Pamuk. De momento ya les eché el ojo a Caín, de Saramago, y a Todos los hermosos caballos, de Cormac McCarthy, este último para Bibliolandia.
Tú ya sabes que soy fan de Philip Roth. ;)
Loquemeahorro: ¿Qué es lo que dice uno cuando es el número 28 en comentar?
Pues pasa a exigir, como todos, su pisco sour de cortesía (que el personal a veces se me distrae viendo el fútbol o el miss dos pies izquierdos), y doble si Murakami no termina de convencerle. ;)
Ale: Muchas gracias por lo de exitoso. :)
(¡¡¡Una jarra de pisco sour para Ale, por favor!!!)
Lammermoor: Me intriga saber qué es aquello que te llamó la atención leyendo Kafka en la orilla y que nadie ha mencionado. ¿Tendrá algo que ver con el cuadro, el bibliotecario andrógino Oshima...?
Yo me he peleado con mi post sobre el Tristram Shandy: llevaba unas 1000 palabras sin entrar en materia, así que me desentendí del asunto. :$
Tengo una anécdota con un libro de relatos de Sherlock Holmes, pero todavía me da vergüenza contarla...
Saludos a todos,
R.
No es fácil convertirse en otra persona. Pero sí tomar un nombre distinto. (Kafka en la orilla)
Tenía ganas de leerte esta entrada y leer a todos. Estoy de acuerdo con muchas cosas. Por ejemplo, que cuando empiezas a leer no dejas ningún libro a medias, a mí eso me pasó, escribe muy bien, sencillo, y las historias te van llevando hasta el final, creo que en eso es un diez.
Las historias que cuenta, para mí les falta algo. No me acaban de emocionar, esa forma de vivir, como que se dejan, son depresivos, se suicidan, se enamoran de una forma enfermiza, no sé, me dejan un poco fría.
Claro que yo sólo he leído dos Tokio Blues y Al sur de la frontera... y quizás me falte alguno más.
De tods formas algo tiene especial cuando mueve a tanta gente.
Estupenda entrada.
Un saludo
Teresa
Vale, me apunto al pisco-soure "suavessiiito", que es lo que le decíamos a la camarera
:-)
Teresa: Recuerdo perfectamente tu post sobre la última novela de Murakami que leíste. Gustos son gustos. ;-)
A ver cómo nos irá con los nuevos libros propuestos para Bibliolandia (segunda temporada forera). De momento ya leí Cosmética del enemigo, de Amélie Nothomb.
Loquemeahorro: 8-)
Se me cuidan,
R.
Alguien dijo pisco sour? yo también quiero uno por favor :) dulcesito y heladito
R, ignoraba lo de tu barcito.
Salud os
¡Gracias por la jarra de pisco sour! voy a salir de aquí a gatas, me parece...jajaja...con tanto gato que hay por aquí no estará mal (uyyy parece que ya se me subió el alcohol)...en fin, que estoy al pendiente de las novedades en bibliolandia ;-)
uyyyyyyyyyyyyy que ya los he visto ¡pero que bonito foro!
mmm pisco sour... ausencias..,
seguramente se está preparando para mañana, un día muy especial :D
Felicidades querido amigo
Muchos cariños y abrazos
Hola R,
Hoy terminé de leer Crónica del pájaro que da cuerda al mundo. ¿Qué puedo comentar acerca de ello?, pues que tengo sentimientos encontrados. A medida que avanzaba con la lectura no podía dejar de leerlo, recuerdo que un día estuve tan "enchufado" en él que casi me iba de boleto para el día siguiente. Hoy cuando ya no me faltaban más que unas páginas para acabarlo, me daba miedo/pavor no quedar conforme con el final de la historia. Y llegué a la última línea casi temblando y estuve a punto de aventar el libro. El final aún no lo asimilo. Al margen de eso ha sido uno de los libros que más me ha gustado durante este año y podría de los que he podido leer hasta ahora.
Espero dejar que pase un tiempo más para volver algo de Murakami pero lo dudo ya que lo encuentro muy adictivo, de momento tengo un ejemplar de Al Sur de la Frontera, al Oeste del Sol que me está haciendo ojitos.
Saludos y nos seguimos leyendo,
JMG
Ale: No olvides registrarte en Bibliolandia, invitación que hago extensiva a todos los miembros antiguos y a los que se quieran sumar al club de lectura.
Tienes que ver el nuevo espacio creado a la Dra. L... :D
T: Mil gracias por los saluditos del 11... :)
JMG: Qué bacán que te haya gustado esta novela y la tengas tan bien valorada. Es mi favorita de Murakami y tiene un lugar especial en mi ranking general.
Cuánta razón tiene Rodrigo Fresán al decir que Haruki Murakami –al igual que los Beatles- produce adicción, provoca numerosos efectos secundarios y su modo de narrar tiene algo de hipnótico y opiáceo.
Hace poco yo también he pasado una experiencia similar a la que nos cuentas leyendo Vida y destino, de Vasili Grossman... ¡¡¡Un librazo!!! Debe ser de lo mejor que he leído este año, así que este domingo "tengo" que dedicarle un post.
Saludos a todos,
R.
Me tomaré la libertad de comentar. Después de esto, me dieron muchas mas ganas de leer "Crónicas del pajaro...". A principios de este año me leí "Kafka en la orilla" y me dejo con ganas de leer mas Murakami, pero no hay dinero, espero juntar algo en estas vacaciones y aprovecharlas para leer. Suerte.
¡Hola Sort!
Espero que pronto te hagas de un ejemplar de Crónica del pájaro..., y lo más importante, que disfrutes su lectura.
Saludos
R
Estoy terminando de leer mi primera novela de Haruki Murakami, "Crónica del pájaro que da cuerda al mundo", me encanta, me atrapa, y me trae nostalgias de "El libro Negro" del turco Orhan Pamuk.
saludos
¡Bienvenida a Fenixcidio, La Creadora del Sitio!
En Crónica... y El libro negro los maridos enamorados parten a la búsqueda de sus respectivas esposas, misteriosamente desaparecidas, lo cual los lleva a una especie de autoreconocimiento, a una búsqueda interior.
El japonés y el turco son dos de mis escritores favoritos descubiertos este milenio.
Espero que te animes a leer más de Murakami, y sea de tu agrado.
Saludos,
R.
Tengo muuuuuchas ganas de leer un libro de Murakami, el problema es el precio de sus novelas en Chile: mas de $60 dolares.
Felicidades por tu blog, lo leo bastante.
Pablo
http://blogdellectorempedernido.blogspot.com/
Pablo: ¿Más de 60 dólares, dices? O.o
Al cambio, 1Q84, Libros 1 y 2 cuesta por acá unos $35.
¿Y si te compras los Maxi Tusquets que imprimen en Argentina?
Yo soy medio fan del japonés. Ya estoy esperando con ansias a que llegue la última parte de 1Q84. Ojalá no demore mucho en llegar por estos lares.
Saludos,
R.
Hola R,
He comprado algunos libros a Argentina, el problema es que tengo que pagar un impuesto descriteriado por internar un libro. Las ediciones Maxi no me gustaron mucho, prefiero buscar y encontrar las grandes...(tampoco es muy grande el catálogo aquí)
Hola! publique tu foto en una pagina de facebook, espero que no te moleste, y en caso de que te moleste simplemente escribimelo debajo de la foto :) asi la quito, aca esta el link http://www.facebook.com/photo.php?fbid=252949581423542&set=a.201140829937751.65125.169974249721076&type=1&theater es una pagina de kafka en la orilla
Hola Anónimo!
No hay ningún problema en que uses fotos de mi blog (gracias por mencionar la fuente).
Saludos,
R.
R, a pesar de que este post sea muy, pero muy antiguo, quería responder a tu inquietud sobre el libro que leía Mari Asai en After Dark, de Murakami (ojalá haya sido resuelta ya, o supuesta al menos). Yo sospecho que era La montaña mágica, de Thomas Mann (una de las mejores novelas del siglo XX, una jodida obra maestra), porque, además de que Murakami disfrutó de ella en su momento (en Tokio Blues, Watanabe va al apartamento de ambas chicas con ese libro en la maleta), se aprecia un recurso narrativo en todo After Dark (me refiero a la visión cinematográfica en tercera persona plural, cuyo mayor ejemplo es el cuervo del comienzo sobrevolando Tokio) que emula las últimas páginas de La montaña mágica, el epílogo sobre lo que pasó de Hans Castorp, su incursión en la guerra y sus reflexiones pesimistas. A partir de este préstamo estilístico,pues, creo que Murakami le hizo un guiño a esta obra haciendo que el personaje principal la lea :D. Saludos, R, me he puesto a ver tu blog entero otra vez.
Publicar un comentario