Labios (Tacto)
-
Quiero llevarte a comer ramen.
el calor, el sabor, la delicia.
(me nace un nudo en la garganta)
.
.
.
Le temo al momento de la muerte
(como si en algún momen...
Hace 1 día.
































Este mes, en Estados Unidos ha salido a la venta la traducción a cargo de Natasha Wimmer de la meganovela póstuma de Roberto Bolaño: “2666” (antes de ser publicada, The New York Times la ha calificado como la mejor novela del 2008). El lector interesado puede acceder a la edición completa en un solo tomo o en tres manejables volúmenes. Para variar, a juzgar por la foto, la portada del único tomo en la editorial Farrar, Straus and Giroux me ha gustado más que la que tengo de Anagrama. 
Siempre habrá una portada más “bonita” que la que uno tenga, y no sólo eso. Por sí sola (la foto, pintura, dibujo, etc.) dirá mucho del contenido del libro, mientras le buscamos el (sin)sentido de la carátula del que tenemos entre manos, cosa en la que necesariamente no tiene ingerencia el autor: su opinión a veces no es tomada en cuenta o éste se desentiende por completo. La polémica se instaló hace unos años cuando Carolina López, la viuda de Roberto Bolaño, mostró su disgusto cuando el 2005 Seix Barral reeditó "La literatura nazi en América", en cuya portada se incluyen imágenes de Adolf Hitler. El caso lo pueden leer aquí.Etiquetas: Libros y autores









5 comentarios:
La portada de LA LIteratura Nazi en América es una cagada, señores de Seix Barral no sean guachos. La de 2666 parece una tapa de comic o de libro de ciencia ficción, está buena, no leí el libro, puede engañarme con el contenido esa portada.Las variaciones del libro de Villoro, me quedo con la portada del fútbol y las letras góticas, particularmente donde se ve al jugador hincado se parece a una cajita de video para PC de FIFA, no olvidemos que son fotos y que mis impresiones pueden fallar o ser precipitadas.
Como voz leí mucho libros en e-book, por ejemplo dos o tres de Philip Dick, Pista de hielo de Bolaño, casi la mitad de Los detectives salvajes, el mecanismo era el siguiente con el e-book, si pintaba una historia buena, compraba el libro, a veces no me dejaba la ansiedad y otras el libro no estaba en la librería, es decir, obligado a leer de la pantalla.
Por lo demás, envidio y, ya le dije varias veces, tu colección de libros.
Leo siempre tus post cuidados e interesantes.
saluods
Los perros románticos se lee de un plumazo (comentario que al final, no dice nada), por eso aquí va:
http://katarsis-net.com.ar/downloads/bolanio.roberto.-.los.perros.romanticos.pdf
lo de leer en monitor es para valientes, la verdad.
PS: Ya no juntes para el rescate, te devuelvo a Martín Adán antes de fin de año (q conchán yop)
Muy interesante tu entrada como siempre. A mí la verdad las portadas de Anagrama no me vuelven loca. Lo que me gusta de los libros gringos en pasta dura es que si la portada es demasiado kitsch siempre tienes la opción de quitarle la cubierta de papel y quedarte con una portada mucho más austera.
Un saludo
:)
QUÉ BUENA QUE ESTÁ LA DE 2666, la de la pelota de futbol no me gusta la literatura nazi estuve así de comprarlo pero el precio era salvaje la verdad así que desistí con la frente en alto! ¿Toda esa pilita es tuya? Sospecho que nos llevaríamos bien hablando de literatura!
Saludos!
Hola! Recien entro a este espacio, es para leer con tiempo,me encanta porque hablás de cosas que nos tocan de cerca a los que amamos la literatura.
beso!!!
Lilian
Publicar un comentario